东京2020年东京奥运会组织者在距奥运会开始不到六个月的时间里进行最后的准备工作,但他们最关心的领域仍然是随时准备应对奥运会期间发生的任何自然灾害。
预计成千上万的外国人将在7月24日至8月9日的活动中前往东京,组织者敏锐地意识到有必要以英语提供清晰的说明,并提高人们对发生地震或海啸时应采取的行动的认识。
周二,东京的200多个国家(约有570,000名外国居民)聚集在武藏野森林运动广场上,该广场将在奥运会期间上演比赛,进行演习,旨在使他们更加了解灾难。
除了测试地震模拟器外,还向学员们介绍了如何使用灭火器,穿越烟雾弥漫的房间,在紧急情况下给警察打电话,甚至卡在撤离避难所时应该做些什么。
日本是世界上最容易遭受台风和地震袭击的国家之一,虽然平均没有造成任何破坏,更不用说丧命了,但平均每年遭受1500次地震。
但是,专家认为,未来30年内,日本首都发生大地震的机率有70%。
因此,外国居民欢迎他们所能获得的所有建议。
在日本生活了一年以上的越南学生Hoa Nguyen表示:“让日本政府举办这样的活动,确实对像我这样的外国人有帮助,因为日本的孩子已经在学校教书,但我们不知道。”
共有来自44个国家的30多名口译员用六种不同的语言提供帮助。
尼加拉瓜驻日本大使Rodrigo Coronel表示:“实际上,他们告诉您的……准备,准备,准备的努力真是太神奇了,因为它很容易度过日常生活,而不用担心。”
“因此,东京政府在这类事件上做得非常出色。”
去年,2020年东京奥运会的组织者在新建成的奥运会场馆有明体操中心举行了一次地震演习,这是他们在奥运会前不断增加的应急计划的一部分。
奥运会的组织者还希望从去年的橄榄球世界杯中学到东西,当时一场强大的台风来袭,促使三场比赛史无前例地取消。